N°3 – TRADUISONS LA VILLE

La réciprocité pour l’autonomie

Simona – animatrice; Sara – jury citoyen; Leonel – jury citoyen;
Michèle – jury citoyen; Thierry – Accueil & Avenir;
Magali – Ville de Villeurbanne; Gaële – designer indépendante

Langues

Dialogue / Lien social / Participation

Dispositif de relais et d’accompagnement multilingue de l’accueil

Public cible : toute personne migrante parlant français ou non

Lieu : parc de la Commune de Paris, à proximité du métro Cusset. A la mairie de façon hebdomadaire

Descriptions des actions

  • Cartographie des ressources existantes sur le territoire
  • Recensement des langues les plus parlées chez les personnes migrantes
  • Repérage des contributeurs (futurs relais) et de leurs compétences
  • Création de parcours hebdomadaires accessibles dans toutes les langues : “Repérage des services sur le territoires” (accès aux droits, commerces, écoles…)
    et “Découverte de la ville” (lieux de sociabilité, patrimoine…)

Idées

  • Humain et culture au cœur du dispositif d’accueil
  • Basé sur les compétences et savoirs des professionnels et des habitants

FAISABILITÉ

Partenariats

  • Ville
  • Habitants
  • Professeurs de FLE
  • Personnel des services municipaux en lien avec les publics étrangers,
  • Étudiants en sciences humaines
  • Associations

Initiative
collectivité territoriale

Besoins financiers
moyen